terça-feira, 8 de fevereiro de 2011

Avaliação comparativa de estudos – Parte 2

Salut pessoas!!

Comentei há um tempo atrás que enviamos nossos documentos para o Fabrice Bouchard fazer as traduções e assim dariamos inicio ao processo da avaliação comparativa de estudos. Bom , os originais das traduções chegaram hoje aqui em casa e pela conferencia que fiz estão todos em boa ordem, de acordo com o que pedimos.

Fizemos a tradução dos seguintes documentos:
Certidão de nascimento minha e do Fabiano
Certidão de casamento
Diploma da faculdade e do ensino médio e historicos de notas meus
Diploma da faculdade, ensino médio e técnico e historicos de notas do Fabiano

O tempo total desde a confirmação do serviço até o recebimento dos originais aqui em casa demorou exatos 30 dias. Foram duas semanas para traduzir os documentos e mais duas semanas desde a postagem até o recebimento, por que optei pelo correio normal e não DHL, UPS e afins que ficaria bem mais caro e não temos pressa mesmo.

Enfim, agora vamos juntar essas traduçoes com mais uma série de outros documentos e enviar tudo lá pro MICC e mais uma vez esperar um bom tempo por uma resposta.

Bom, é isso, quem estiver procurando um tradutor da ordem do Quebec, o Fabrice está mais do que recomendado, pois foi o melhor custo beneficio que encontramos, e o atendimento dele foi muito bom, sempre muito atencioso e tudo em portugues para evitar qualquer problema.

Logo mais prepararemos o dossie para a avaliação comparativa e coloco mais novidades.

A bientot!

16 comentários:

Ricardo disse...

Oi Ju,

Tudo bem? pergunta..Quanto ele cobra a tradução? Vc enviou os originais para lá?

Obrigado,

Juliana disse...

Oi Ricardo,

Então, cada documento tem um preço diferente e no nosso caso foi assim:

3 certidões (nascimento dos 2 e casamento)
2 diplomas universitários
2 historicos de notas universitários
3 diplomas médio/tecnico
1 diploma médio normal

Deste total de 11 documentos, o valor total das traduções ficou em CAD 500,00 + CAD 15,00 pelo envio internacional.

Os envio dos documentos foi feito totalmente por email. Não enviei nada original para ele. Mas tive que scanear tudo no colorido e com uma resolução alta.

Assim que ele recebeu os documentos e nos passou o orçamento e aprovamos e fizemos o pagamento via cartão de crédito pelo proprio site dele.

Foi bem tranquilo e já tinha conseguido recomendações dele por ai em outros blogs, pois ele já está acostumado a fazer esse esquema para outros imigrantes e estudantes que ainda não chegaram lá!

Abç,

Nossa Terra Prometida disse...

Oi Juliana.
Peguei o orçamento de outros três tradutores (Sylvie Gajevic, Eric Filion e Antonio Artuso). Achei os preços bem variados (7 documentos = $455, 380 e 290). E todos pediram para ver os originais. O Fabrice não solicitou os originais?! Li em algum lugar que no caso de ensino médio comum (não profissionalizante) não é necessário a tradução, vc sabe alguma coisa a respeito???
Enfim... Vou pedir o orçamento para o Fabrice!
Obrigada pela dica!

Juliana disse...

Olá!

Então, os preços variam um pouco mesmo, mas se vc for ver esse valor do Antonio Artuso está mais de acordo com o preço do Fabrice, pq 7 documentos sai em media R$ 41,00 cada e com o Fabrice os 11 documentos ficaram em média 45. E pra gente o que mais pesou foi o fato de termos referencias bem positivas, e conversado com pessoas de outros blogs que fizeram o mesmo processo com ele e não tiveram problema. Acho que vale a pena pedir um orçamento sim!
E realmente não tive que mandar os originais, só mandei scaners de frente e verso e tudo colorido e em alta resolução.

Essa informação do ensino médio comum não precisar de tradução eu desconheço. O que sei é que para o ensino fundamental, até a nossa 8º serie, não precisa mesmo, mas dai pra frente precisa sim.
Abçs

Ricardo disse...

Muito Obrigado Ju!

Vou ver se peço logo as traduções!
Depois seria legal você publicar um passo-a-passo de como "reconher" o diploma no Québec... rsrs Eu achava que como eu sou de TI não precisava, mas depois do que o Paulo disse.. se você puder me ajudar!

Obrigado de novo..

Juliana disse...

Só por curiosidade, o que o Paulo disse????

Pode deixar que assim que a gente terminar de organizar os documentos para a avaliação eu coloco um passo a passo explicadinho sim!

Nossa Terra Prometida disse...

Oi Juliana.
Obrigada pela resposta. Então, já consegui o orçamento do Fabrice e é o mais barato!
Sobre os diplomas do ensino médio, li nesse blog: http://wellsuzcanada.blogspot.com/2009/07/evaluation-comparative-des-etudes.html

Lá, ele fala sobre os documentos a serem traduzidos/enviados:
- Diploma de ensino médio (para quem fez ensino médio convencional e não tem curso superior)

Por isso fiquei confusa!!!

Juliana disse...

Bom, dessa eu não sabia mesmo, e olha que já pesquisei bastante sobre isso... mas se bem que o meu caso é diferente pq já fiz o ensino superior, mas qro voltar pra facu lá e começar de novo numa área completamente diferente...
Enfim, logo vou mandar tudo pra eles e a gente vê o que vão responder....

Nossa, o Fabrice foi rapido mesmo né! Realmente é o melhor preço, e o bom é que não precisa mandar os originais, só scan mesmo...

Nossa Terra Prometida disse...

Oi Juliana!
Então... Falei com uma menina que já recebeu a avaliação, ela fez a tradução aqui, mas deu entrada lá. Ela me disse que mandou sim o diploma do ensino médio. E me falou exatamente isso, que se pretendemos voltar a estudar, no caso de um CEGEP, seria necessário essa tradução. Enfim...É melhor fazer né?!
Obrigada pela dica viu!
Abçs e vamos nos falando! Pode comentar lá no blog tbm!rsrsr

Juliana disse...

Pois é, sempre achei que tivesse que mandar o diploma do médio e por isso fizemos, então vamos mandar mesmo.... melhor pecar pelo excesso...
pode deixar que comento lá tbm.. rsrsrs

Cathe_Dreams disse...

good luck na próxima etapa.
a gente precisa mesmo preparar bolso com o gastos do processo...500 dolares canadenses só pra traduzir uns documentos... OMFG !

abraços e tudo de bom !

Nossa Terra Prometida disse...

Ou Juliana.
Olha eu de novo aqui!!!
Só pra te falar...Mandei um e-mail para O MICC, perguntando sobre o diploma do ensino médio. A resposta foi:
Madame,
Suite à vos interrogations, veuillez noter que:
1- vous devez faire traduire les diplômes et les relevés de notes du niveau universitaire.
2- votre époux et vous même devrez présenter des demandes individuelles.
Recevez, Madame , nos salutations distinguées
Préposé du Service des renseignements

Téléphone : 514 864-9191 ou 1 877 864-9191
De l'extérieur du Québec : + 1 514 864-9191

Enfim..
Mas como outras pessoas enviaram também do ensino médio.. E como esses documentos seriam importantes para um CEGEP no futuro...
É melhor sobrar do que faltar né?!
Beijos e até mais!

Ricardo disse...

Oi Ju,

Respondendo, se eu me lembro bem, ele nos disse que mesmo pra gente que é de Ti vale a pena pedir a avaliação comparativa pois é mais tranquila(pq não é prof. regulamentada) e que algumas empresas e o setor público exigia.

Até +

Juliana disse...

Respondendo aos dois juntos!
Tks pelas respostas!
Bom, tbm acho melhor enviar os historicos do ensino médio, até para o caso de um possivel CEGEP.. tbm acho que é melhor sobrar do que faltar...

Interessante saber que pra TI não é necessario mas que mesmo assim é bom fazer pq dependendo da empresa eles podem pedir! Acho importante já irmos pra lá com tudo certinho...

Tks!!!

Rafael disse...

Boa tarde Juliana.
Venho amadurecendo dentro de mim a idéia de participar do proces1so de imigração, acompanho o blog a alguns dias, e estou buscando o máximo de informações possíveis.
Gostaria de trocar algumas informações com vcs, a final eu e minha namorada queremos nos casar esse ano e ingressar no processo em janeiro do ano que vem, terminaremos a nossa faculdade esse ano. Ela farmácia e eu Polímeros (plástico).
Todo esse processo de tradução que vc cita no blog é preciso ser feito e enviado na primeira etapa do processo junto com o dossiê?

Gostaria de trocar informações, tenho algumas dúvidas na cabeça, o meu primo vai pra lá daqui um mês, ele foi aprovado no processo e já está tudo certo, mas ele é meio ruim para explicar algumas coisas, enquanto que no blog vcs são bem detalhistas. Gostei.

rafa_speed@hotmail.com

Daniele disse...

Oi, Juliana!
Estou sempre acompanhando seu blog, que é muito completo e nos tem ajudado bastante!
Talvez vc possa me ajudar em mais esta dúvida...
Eu e meu marido já passamos na entrevista, e agora vamos iniciar a avaliação comparativa. Sobre os diplomas, vcs enviaram xérox ou originais? Sendo xérox, estes podem ser autenticados em cartório? Porque no site, diz que devem ser autenticados pela instituição de ensino, o que seria difícil pra gente, já que eu fiz a faculdade fora de SP e meu marido fora do Brasil...
Agradeço desde já sua atenção!
Desejo a vcs toda felicidade nessa nova vida!
Daniele.