terça-feira, 8 de fevereiro de 2011

Avaliação comparativa de estudos – Parte 2

Salut pessoas!!

Comentei há um tempo atrás que enviamos nossos documentos para o Fabrice Bouchard fazer as traduções e assim dariamos inicio ao processo da avaliação comparativa de estudos. Bom , os originais das traduções chegaram hoje aqui em casa e pela conferencia que fiz estão todos em boa ordem, de acordo com o que pedimos.

Fizemos a tradução dos seguintes documentos:
Certidão de nascimento minha e do Fabiano
Certidão de casamento
Diploma da faculdade e do ensino médio e historicos de notas meus
Diploma da faculdade, ensino médio e técnico e historicos de notas do Fabiano

O tempo total desde a confirmação do serviço até o recebimento dos originais aqui em casa demorou exatos 30 dias. Foram duas semanas para traduzir os documentos e mais duas semanas desde a postagem até o recebimento, por que optei pelo correio normal e não DHL, UPS e afins que ficaria bem mais caro e não temos pressa mesmo.

Enfim, agora vamos juntar essas traduçoes com mais uma série de outros documentos e enviar tudo lá pro MICC e mais uma vez esperar um bom tempo por uma resposta.

Bom, é isso, quem estiver procurando um tradutor da ordem do Quebec, o Fabrice está mais do que recomendado, pois foi o melhor custo beneficio que encontramos, e o atendimento dele foi muito bom, sempre muito atencioso e tudo em portugues para evitar qualquer problema.

Logo mais prepararemos o dossie para a avaliação comparativa e coloco mais novidades.

A bientot!

16 comentários:

ric_liu disse...

Oi Ju,

Tudo bem? pergunta..Quanto ele cobra a tradução? Vc enviou os originais para lá?

Obrigado,

Juliana disse...

Oi Ricardo,

Então, cada documento tem um preço diferente e no nosso caso foi assim:

3 certidões (nascimento dos 2 e casamento)
2 diplomas universitários
2 historicos de notas universitários
3 diplomas médio/tecnico
1 diploma médio normal

Deste total de 11 documentos, o valor total das traduções ficou em CAD 500,00 + CAD 15,00 pelo envio internacional.

Os envio dos documentos foi feito totalmente por email. Não enviei nada original para ele. Mas tive que scanear tudo no colorido e com uma resolução alta.

Assim que ele recebeu os documentos e nos passou o orçamento e aprovamos e fizemos o pagamento via cartão de crédito pelo proprio site dele.

Foi bem tranquilo e já tinha conseguido recomendações dele por ai em outros blogs, pois ele já está acostumado a fazer esse esquema para outros imigrantes e estudantes que ainda não chegaram lá!

Abç,

Anônimo disse...

Oi Juliana.
Peguei o orçamento de outros três tradutores (Sylvie Gajevic, Eric Filion e Antonio Artuso). Achei os preços bem variados (7 documentos = $455, 380 e 290). E todos pediram para ver os originais. O Fabrice não solicitou os originais?! Li em algum lugar que no caso de ensino médio comum (não profissionalizante) não é necessário a tradução, vc sabe alguma coisa a respeito???
Enfim... Vou pedir o orçamento para o Fabrice!
Obrigada pela dica!

Juliana disse...

Olá!

Então, os preços variam um pouco mesmo, mas se vc for ver esse valor do Antonio Artuso está mais de acordo com o preço do Fabrice, pq 7 documentos sai em media R$ 41,00 cada e com o Fabrice os 11 documentos ficaram em média 45. E pra gente o que mais pesou foi o fato de termos referencias bem positivas, e conversado com pessoas de outros blogs que fizeram o mesmo processo com ele e não tiveram problema. Acho que vale a pena pedir um orçamento sim!
E realmente não tive que mandar os originais, só mandei scaners de frente e verso e tudo colorido e em alta resolução.

Essa informação do ensino médio comum não precisar de tradução eu desconheço. O que sei é que para o ensino fundamental, até a nossa 8º serie, não precisa mesmo, mas dai pra frente precisa sim.
Abçs

ric_liu disse...

Muito Obrigado Ju!

Vou ver se peço logo as traduções!
Depois seria legal você publicar um passo-a-passo de como "reconher" o diploma no Québec... rsrs Eu achava que como eu sou de TI não precisava, mas depois do que o Paulo disse.. se você puder me ajudar!

Obrigado de novo..

Juliana disse...

Só por curiosidade, o que o Paulo disse????

Pode deixar que assim que a gente terminar de organizar os documentos para a avaliação eu coloco um passo a passo explicadinho sim!

Anônimo disse...

Oi Juliana.
Obrigada pela resposta. Então, já consegui o orçamento do Fabrice e é o mais barato!
Sobre os diplomas do ensino médio, li nesse blog: http://wellsuzcanada.blogspot.com/2009/07/evaluation-comparative-des-etudes.html

Lá, ele fala sobre os documentos a serem traduzidos/enviados:
- Diploma de ensino médio (para quem fez ensino médio convencional e não tem curso superior)

Por isso fiquei confusa!!!

Juliana disse...

Bom, dessa eu não sabia mesmo, e olha que já pesquisei bastante sobre isso... mas se bem que o meu caso é diferente pq já fiz o ensino superior, mas qro voltar pra facu lá e começar de novo numa área completamente diferente...
Enfim, logo vou mandar tudo pra eles e a gente vê o que vão responder....

Nossa, o Fabrice foi rapido mesmo né! Realmente é o melhor preço, e o bom é que não precisa mandar os originais, só scan mesmo...

Anônimo disse...

Oi Juliana!
Então... Falei com uma menina que já recebeu a avaliação, ela fez a tradução aqui, mas deu entrada lá. Ela me disse que mandou sim o diploma do ensino médio. E me falou exatamente isso, que se pretendemos voltar a estudar, no caso de um CEGEP, seria necessário essa tradução. Enfim...É melhor fazer né?!
Obrigada pela dica viu!
Abçs e vamos nos falando! Pode comentar lá no blog tbm!rsrsr

Juliana disse...

Pois é, sempre achei que tivesse que mandar o diploma do médio e por isso fizemos, então vamos mandar mesmo.... melhor pecar pelo excesso...
pode deixar que comento lá tbm.. rsrsrs

Unknown disse...

good luck na próxima etapa.
a gente precisa mesmo preparar bolso com o gastos do processo...500 dolares canadenses só pra traduzir uns documentos... OMFG !

abraços e tudo de bom !

Anônimo disse...

Ou Juliana.
Olha eu de novo aqui!!!
Só pra te falar...Mandei um e-mail para O MICC, perguntando sobre o diploma do ensino médio. A resposta foi:
Madame,
Suite à vos interrogations, veuillez noter que:
1- vous devez faire traduire les diplômes et les relevés de notes du niveau universitaire.
2- votre époux et vous même devrez présenter des demandes individuelles.
Recevez, Madame , nos salutations distinguées
Préposé du Service des renseignements

Téléphone : 514 864-9191 ou 1 877 864-9191
De l'extérieur du Québec : + 1 514 864-9191

Enfim..
Mas como outras pessoas enviaram também do ensino médio.. E como esses documentos seriam importantes para um CEGEP no futuro...
É melhor sobrar do que faltar né?!
Beijos e até mais!

ric_liu disse...

Oi Ju,

Respondendo, se eu me lembro bem, ele nos disse que mesmo pra gente que é de Ti vale a pena pedir a avaliação comparativa pois é mais tranquila(pq não é prof. regulamentada) e que algumas empresas e o setor público exigia.

Até +

Juliana disse...

Respondendo aos dois juntos!
Tks pelas respostas!
Bom, tbm acho melhor enviar os historicos do ensino médio, até para o caso de um possivel CEGEP.. tbm acho que é melhor sobrar do que faltar...

Interessante saber que pra TI não é necessario mas que mesmo assim é bom fazer pq dependendo da empresa eles podem pedir! Acho importante já irmos pra lá com tudo certinho...

Tks!!!

Rafael disse...

Boa tarde Juliana.
Venho amadurecendo dentro de mim a idéia de participar do proces1so de imigração, acompanho o blog a alguns dias, e estou buscando o máximo de informações possíveis.
Gostaria de trocar algumas informações com vcs, a final eu e minha namorada queremos nos casar esse ano e ingressar no processo em janeiro do ano que vem, terminaremos a nossa faculdade esse ano. Ela farmácia e eu Polímeros (plástico).
Todo esse processo de tradução que vc cita no blog é preciso ser feito e enviado na primeira etapa do processo junto com o dossiê?

Gostaria de trocar informações, tenho algumas dúvidas na cabeça, o meu primo vai pra lá daqui um mês, ele foi aprovado no processo e já está tudo certo, mas ele é meio ruim para explicar algumas coisas, enquanto que no blog vcs são bem detalhistas. Gostei.

rafa_speed@hotmail.com

Daniele disse...

Oi, Juliana!
Estou sempre acompanhando seu blog, que é muito completo e nos tem ajudado bastante!
Talvez vc possa me ajudar em mais esta dúvida...
Eu e meu marido já passamos na entrevista, e agora vamos iniciar a avaliação comparativa. Sobre os diplomas, vcs enviaram xérox ou originais? Sendo xérox, estes podem ser autenticados em cartório? Porque no site, diz que devem ser autenticados pela instituição de ensino, o que seria difícil pra gente, já que eu fiz a faculdade fora de SP e meu marido fora do Brasil...
Agradeço desde já sua atenção!
Desejo a vcs toda felicidade nessa nova vida!
Daniele.